Первый сибирский переводческий форум

Первый сибирский переводческий форум – это участники из Сибири, Башкирии, Подмосковья, Москвы и Санкт-Петербурга; это площадка не только для диалога, но и практических действий

Что?

Бюро переводов «НэоТран» в лице директора Натальи Маленьких совместно с партнёрами из Красноярска и Новосибирска организует Первый сибирский форум переводчиков.

Планируется обсудить ситуации на рынках устного и письменного перевода, сделать анализ переводческого рынка Зауралья (специальный гость – Константин Дранч, ведущий специалист в области переводческих технологий и исследований рынка).

Где и когда?

17–18 апреля 2020 года, г. Новосибирск, проспект К. Маркса, 20 (НГТУ)

Кроме этого:

  • Круглый стол
  • Тематические секции
  • Нетворкинг-сессии
  • Полезные знакомства и связи
  • Курс аудиовизуального перевода от Алексея Козуляева (RuFilms), по льготной цене с последующим трудоустройством
  • Фуршет
  • Экскурсии по столице Сибири

На Форум открыта регистрация (https://transibforum.ru/registratsiya/registratsiya), которая продлится до 14 апреля 2020 года (до 00:00 по Новосибирску).

Подробности о стоимости участия в Форуме: https://transibforum.ru/registratsiya/stoimost-uchastiya

Если у вас есть интересные доклады, наработки и интересное видение одной из тем форума или вы хотите предложить сотрудничество, пишите на почту info@transibforum.ru (подробности см. на сайте https://transibforum.ru/dokladchikam)

А также следите за новостями в нашем Инстаграм: @neotran24

Сибирский форум переводчиков — это доклады по актуальнейшим направлениям переводческой деятельности, эффективный нетворкинг, обмен опытом с коллегами и теплая дружественная атмосфера.