Первый сибирский переводческий форум
Первый сибирский переводческий форум – это участники из Сибири, Башкирии, Подмосковья, Москвы и Санкт-Петербурга; это площадка не только для диалога, но и практических действий
Что?
Бюро переводов «НэоТран» в лице директора Натальи Маленьких совместно с партнёрами из Красноярска и Новосибирска организует Первый сибирский форум переводчиков.
Планируется обсудить ситуации на рынках устного и письменного перевода, сделать анализ переводческого рынка Зауралья (специальный гость – Константин Дранч, ведущий специалист в области переводческих технологий и исследований рынка).
Где и когда?
17–18 апреля 2020 года, г. Новосибирск, проспект К. Маркса, 20 (НГТУ)
Кроме этого:
- Круглый стол
- Тематические секции
- Нетворкинг-сессии
- Полезные знакомства и связи
- Курс аудиовизуального перевода от Алексея Козуляева (RuFilms), по льготной цене с последующим трудоустройством
- Фуршет
- Экскурсии по столице Сибири
На Форум открыта регистрация (https://transibforum.ru/registratsiya/registratsiya), которая продлится до 14 апреля 2020 года (до 00:00 по Новосибирску).
Подробности о стоимости участия в Форуме: https://transibforum.ru/registratsiya/stoimost-uchastiya
Если у вас есть интересные доклады, наработки и интересное видение одной из тем форума или вы хотите предложить сотрудничество, пишите на почту info@transibforum.ru (подробности см. на сайте https://transibforum.ru/dokladchikam)
А также следите за новостями в нашем Инстаграм: @neotran24
Сибирский форум переводчиков — это доклады по актуальнейшим направлениям переводческой деятельности, эффективный нетворкинг, обмен опытом с коллегами и теплая дружественная атмосфера.