Вечером 11 октября 2019 г. в Минске состоялась 9-я встреча медицинских и фармацевтических переводчиков. Мероприятие состояло их двух частей: официальной с обсуждением доклада в Бизнес-Альфа Хабе и неофициальной в кафе.
Организатор встречи: переводчик-фрилансер Юлия Тимошенко
Цель встречи: общение с коллегами, обмен опытом, налаживание связей, повышение квалификации. Участвовали как начинающие, так и опытные переводчики. Встреча получилась плодотворной.
На первой части встречи с участием 13 человек врач и медицинский переводчик Екатерина Чайковская в докладе «Мой путь в профессию: как врачу стать медицинским переводчиком» рассказала о своем пути в мир медицинского перевода, о вечном споре о том, что важнее — профильные знания или лингвистическое образование, о том, какие преимущества дает высшее медицинское образование для работы в сфере переводов, о том, как врач видит результат работы переводчика без профильных знаний, о трудностях в освоении переводческой профессии, с которыми пришлось столкнуться.
Мы обсудили перспективы совместного повышения квалификации — врачей-переводчиков и переводчиков с соответствующим образованием, Екатерина представила свои идеи образовательных проектов и сотрудничества. Доклад вызвал оживленную дискуссию. В очередной раз с коллегами подчеркнули, что курсы по медицинскому переводу есть в России, а в Беларуси ничего нет, поэтому будем работать в этом направлении. Нет ничего с немецким языком, в основном предлагается только английский. Надеемся на продолжение обсуждения.
Многие отметили теплую и располагающую атмосферу. Помещение Бизнес-Альфа Хаба очень хорошо подошло для нашего формата встречи.
Во время неофициальной мы в измененном составе собрались в кафе «Моя дорогая», где продолжили общение за ужином в непринужденной обстановке. Официантов там вышколенными точно не назовешь, но это не испортило впечатления от вечера.
На будущее хочу поменять формат знакомства или как-то разнообразить общение. За большим столом в 12 человек редко удается наладить активное слушание, так что буду работать в этом направлении.
Благодарю всех, кто нашел время и возможность поучаствовать в мероприятии.
В январе 2020 г. планируется большой мастер-класс по переводу документации и инспекций GMP, а затем мы продолжим общение в кафе.
До новых встреч!
Фотограф: Александр Лабуть
С уважением, Юлия Тимошенко