Екатерина Чашникова

chashnikova

Страна
Россия

Название мастер-класса
«Путь в медицинский и фармацевтический перевод без профильного образования: рекомендации и план действий»

Анонс
Уже не нужно доказывать, что быть успешным медицинским переводчиком без медицинского образования — можно.

Но как наиболее эффективно осваивать теорию? Изучать медицину можно бесконечно, а работать приходится с конкретными текстами. На этом мастер-классе я расскажу, как разбирать теорию, исходя из «продукта» (клиническое исследование, лекарственный препарат, медицинское изделие и пр.).

Рассмотрим алгоритм и попробуем вместе применить его к переводу двух коротких текстов.

Информация о докладчике
Занимается медицинским и фармацевтическим переводом с 2007 г. (устным – с 2012 г.). С конца 2010 г. фрилансер.
Ведет вебинары и преподает в Школе отраслевых переводчиков с 2015 г.
Автор блога о медицинском и фармацевтическом переводе.