Паважаныя ўдзельнікі, у праграме магчымы змены!
Праграма II Беларускага форуму перакладчыкаў
Дата: 29.09.2018
Месца правядзення: бізнес-клуб «Імагуру», вул. Фабрыцыуса, 4, г. Мінск, ст. м. Інстытут культуры
8.30-9.15 | Рэгістрацыя ўдзельнікаў | |
09:20-09:35 | Прывітальнае слова (арганізатар Юлія Цімашэнка) | |
09:40-11:10 | Аляксей Казуляеў «Рэвалюцыйны трымайце крок, ці аўдыявізуальны пераклад у эпоху кагнітыўнай рэвалюцыі» | |
11:15-11:45 | Кава-пауза | |
11:50-12:30 | Вольга Тарасава «Час, грошы і прыняцце бізнэс-рашэнняў» | Адэлаіда Кузняцова и Алёна Саўчанка «Плюсы і мінусы працы ў штаце і ў фрылансе» |
12:35-13:15 | Iлля Мішчанка «Асацыяванасць перакладчыцкай супольнасці: сусветная і расійская практыка» | Алена Талапіла «Фінансавае планаванне для фрылансераў» (на беларускай мове) |
13:15-13:20 | Агульнае фота | |
13:20-14:30 | Абед | |
14:30-15:10 | Юрый i Уладзімір Бурдзянковы (сінхронны пераклад) | Ганна Каламійцава «Білінгвальнасць у вусным перакладзе: як працаваць з дзвюма замежнымі мовамі?» |
15:15-15:55 | Юлія Цімашэнка і Аляксандр Маркевіч «Аб'яднанне перакладчыкаў Беларусі: быць або не быць?» | Андрэй Яшараў «Эфектыўная дыверсіфікацыя і даданне новых спецыялізацый» |
16:00-16:40 | Юлія Малаткова «Як мы стваралі дапаможнік па перакладзе з кітайскай мовы» | Дзяніс Шут «Блізкія кантакты ступені 6+, ці пра шушатаж» |
16:45-17:15 | Кава-пауза | |
17:15-17:50 | Біржа кантактаў | |
17:50:18:00 | Заключнае слова |
Колькасць месцаў абмежавана